Hoy te traemos una serie de expresiones idiomáticas relacionadas con el lado oscuro de las finanzas y los negocios. Siempre es útil conocerlas en inglés debido a la complejidad de los mercados financieros internacionales, que usan este idioma como lengua de referencia.
En un mundo interconectado, la digitalización ha ampliado las oportunidades para el fraude y la evasión fiscal.
🚨 Cook the books: manipular las cuentas
The CEO was arrested for cooking the books to inflate company profits (El director general fue arrestado por manipular las cuentas para inflar las ganancias de la empresa)
🚨 In the red: cuentas en números rojos
The company has been in the red for three consecutive quarters (La empresa ha estado en números rojos durante tres trimestres consecutivos)
🚨 Tax haven: paraíso fiscal
Many wealthy individuals use tax havens (Muchas personas adineradas utilizan paraísos fiscales)
🚨 Money laundering: blanqueo de capitales
He was convicted of money laundering (Fue condenado por blanqueo de capitales)
🚨 Pyramid/Ponzi scheme: estafa piramidal
Thousands of people lost their savings in the Ponzi scheme (Miles de personas perdieron sus ahorros en la estafa piramidal)
🚨 Embezzlement: malversación de fondos
The treasurer was charged with embezzlement (El tesorero fue acusado de malversación de fondos)
🚨 Shell company: empresa fantasma
The criminal used a shell company to hide his illegal profits (El delincuente utilizó una empresa fantasma para ocultar sus ganancias ilegales)
🚨 Black market: mercado negro
Goods sold on the black market often lack quality (Los productos vendidos en el mercado negro a menudo carecen de calidad)