? ?? Es importante tener claro el registro a usar en las comunicaciones de negocios ? ??
Este consejo es algo más relevante aún cuando se trata de empresas británicas.
Fíjate en estas diferencias:
? Registro formal: We regret to inform you (lamentamos informarle)
? Registro coloquial: I have bad news (tengo malas noticias)
? Registro formal: We apologize for any inconvenience (disculpe las molestias)
? Registro coloquial: Sorry for the trouble (perdón por el lío)
? Registro formal: It has come to our attention (nos informan)
? Registro coloquial: We noticed (nos dimos cuenta)
? Registro formal: We appreciate your interest (agradecemos su interés)
? Registro coloquial: Thanks for getting in touch (gracias por contactar)
